Petit point de prononciation avant toute chose :
- "u" seprononce "ou"
- "r" se prononce comme une sorte de "l"
- les voyelles avec un ^ dessus sont longues (très important !)
- "g" se prononce "gu"
- "j" se prononce "dj"
- "s" se prononce "ss"
- "z" se prononce "dz"
- "e" se prononce "é"
- le "ch" se pronconce "tch"
-le "sh" se prononce "ch"
- on pronconce toutes les lettres (o+i = oï) SAUF : e+i = é (long)
autrement
dit on ne prononce pas "senseï" mais "senséé"... enfin, après tout
dépend de l'endroit où vous allez, car il y a des contrées au Japon ou
on prononcera senseï...
- le "u" de fin de certain mots (verbes) ne
se prononce pas... exemple : "furansujin desu" ("je suis français(e)) :
le "desu" de prononce "dess". Mais même remarque que pour e+i, il y a
des endroits où l'on prononcera le "u"...
(d'ailleurs, Rock Lee le prononce dans Naruto...on peut penser que c'est parce qu'il est étranger...chinois par exemple...)
Des petits "cours" de Jap !

Kakashi-style- Genin


Nombre de messages: 26
Age: 24
Localisation: 82
Date d'inscription: 23/01/2007
- Message n°1
Des petits "cours" de Jap !

Pilord- -=Naruto=-


Nombre de messages: 1799
Age: 27
Localisation: quelque part en Belgique
Date d'inscription: 14/01/2007
- Message n°2
Re: Des petits "cours" de Jap !
Ah c'est cool on va avoir des base de japonais lol merci beaucoup 

déa- Jounin


Nombre de messages: 138
Age: 23
Localisation: Gaïa
Date d'inscription: 15/12/2006
- Message n°3
Re: Des petits "cours" de Jap !
C'est très intéressant, merci beaucoup!
Si tu as le temps un de ces jours de poster des expressions facilement utilisables qu'on retrouve souvent aussi ce serait cool! En fait j'en connais pas mal grace aux animes mais je ne sais pas les écrire...^^;
Si tu as le temps un de ces jours de poster des expressions facilement utilisables qu'on retrouve souvent aussi ce serait cool! En fait j'en connais pas mal grace aux animes mais je ne sais pas les écrire...^^;

Kakashi-style- Genin


Nombre de messages: 26
Age: 24
Localisation: 82
Date d'inscription: 23/01/2007
- Message n°4
Re: Des petits "cours" de Jap !
Aussitôt dit, aussitôt fait ! ^^ Bon, je ne les connais pas toutes, celles des animes...mais je vous donne celles dont je suis sûre :
Voici un petit panel d'expression (vous allez les reconnaître...) :
idiot / crétin... : baka ! (avec un long "a" comme ça : baaaaaka !), boke ! bakabakashii !
merde, fait ch***... : kuso ! (prononcez k'so), chikusho ! (tchik'sho), shimatta !
Quoi ?!?! : Nani ?!? (pronocez naniiiiii ^^)
Ca ne va pas, c'est pas possible : dame dame !
Gamin, sacripant, petit démon : Gaki
Bon, il y en a d'autres bien sûr...et quelqu'un veut compléter y a pas de problèmes !!!
Voici un petit panel d'expression (vous allez les reconnaître...) :
idiot / crétin... : baka ! (avec un long "a" comme ça : baaaaaka !), boke ! bakabakashii !
merde, fait ch***... : kuso ! (prononcez k'so), chikusho ! (tchik'sho), shimatta !
Quoi ?!?! : Nani ?!? (pronocez naniiiiii ^^)
Ca ne va pas, c'est pas possible : dame dame !
Gamin, sacripant, petit démon : Gaki
Bon, il y en a d'autres bien sûr...et quelqu'un veut compléter y a pas de problèmes !!!

Kurementsu- Genin


Nombre de messages: 26
Age: 16
Localisation: Dans un petit village à côté de Besançon !
Date d'inscription: 24/01/2007
- Message n°5
Re: Des petits "cours" de Jap !
ah il y en avait que quelque un que je ne connaisait pas ...
Comme "Dame dame !" ^^
Mais n'oublie pas ...
Pourquoi ?!?! : Nanden (je suis pas sur que ça s'écrit comme ça)
Comme "Dame dame !" ^^
Mais n'oublie pas ...
Pourquoi ?!?! : Nanden (je suis pas sur que ça s'écrit comme ça)

Torgy- Kyubi


Nombre de messages: 797
Age: 17
Localisation: En train d'errer sur Véra ....
Date d'inscription: 24/10/2006
- Message n°6
Re: Des petits "cours" de Jap !
Lool ! plutôt des injures tes expressions xD . Remarque c'est les trucs qu'on retient le plus facilement ....
bon je complete un peu....
Bonjour ( le matin) : Oha yo
( l' apres-midi) : Kon nichiwa
( le soir) : Kon banwa
merci : Ari-gatou
bref que des trucs basiques mdr ><
Dernière édition par le Jeu 25 Jan - 15:00, édité 1 fois
bon je complete un peu....
Bonjour ( le matin) : Oha yo
( l' apres-midi) : Kon nichiwa
( le soir) : Kon banwa
merci : Ari-gatou
bref que des trucs basiques mdr ><
Dernière édition par le Jeu 25 Jan - 15:00, édité 1 fois
_________________
Bene amat .... Bene castigat ....Transe !!!!!!

déa- Jounin


Nombre de messages: 138
Age: 23
Localisation: Gaïa
Date d'inscription: 15/12/2006
- Message n°7
Re: Des petits "cours" de Jap !
Torgy tu es sur de l'orthographe de ces mots? (suis pas sure c pour ça, mais je me trompe peut etre ^^; ).
Sinon je me demande comment s'écrit "urusei" (: ferme la lol, le truc qu'on entend toutes les minutes dans Saiyuki).
Et aussi il y a un autre mot qu'on entend parfois, me semble que ça a le meme sens que baka, en ptet un peu plus violent: (par contre l'orthopgraphe je sais vraiment pas lol): "haho" ?.? Dans larme utile le héros le dit tout le temps à la fille aussi lol...
Et puis "kisama" ? Ca signifie "bâtard" mais aussi "toi" non?
(dsl je ne cite que des insultes en fait Oo).
Sinon je me demande comment s'écrit "urusei" (: ferme la lol, le truc qu'on entend toutes les minutes dans Saiyuki).
Et aussi il y a un autre mot qu'on entend parfois, me semble que ça a le meme sens que baka, en ptet un peu plus violent: (par contre l'orthopgraphe je sais vraiment pas lol): "haho" ?.? Dans larme utile le héros le dit tout le temps à la fille aussi lol...
Et puis "kisama" ? Ca signifie "bâtard" mais aussi "toi" non?
(dsl je ne cite que des insultes en fait Oo).

Torgy- Kyubi


Nombre de messages: 797
Age: 17
Localisation: En train d'errer sur Véra ....
Date d'inscription: 24/10/2006
- Message n°8
Re: Des petits "cours" de Jap !
Voilà c'est corrigé ^^
je me suis aidé d'un site donc ça doit etre bon !
oui " Kisama" veut aussi dire toi ^^ et pour ton "haho " en fait ça s'écrit Aho et ça veut dire crétin.
voici quelques expressions :
Hajime mashite : Heureux de faire votre connaissance.
Dou itashi mashite : De rien
Itadakimasu : bon appétit
je me suis aidé d'un site donc ça doit etre bon !
oui " Kisama" veut aussi dire toi ^^ et pour ton "haho " en fait ça s'écrit Aho et ça veut dire crétin.
voici quelques expressions :
Hajime mashite : Heureux de faire votre connaissance.
Dou itashi mashite : De rien
Itadakimasu : bon appétit
_________________
Bene amat .... Bene castigat ....Transe !!!!!!

Yume Gekkou- Nee-San


Nombre de messages: 6758
Age: 23
Localisation: En train de rêver dans sa Normandie Merveilleuse (Ma Comté Imaginaire ^^)
Date d'inscription: 12/09/2006
- Message n°9
Re: Des petits "cours" de Jap !
Kisama c'est le tu version impolie je crois. Quand tu dis Kisama ça veut dire que tu méprise la personne enfin je pense ^^
Kakashi Style dis nous ^^
Kakashi Style dis nous ^^
_________________



**Une étoile brille sur l'heure de notre rencontre**


-=SkyLinE=-- Kyubi


Nombre de messages: 602
Age: 16
Date d'inscription: 30/12/2006
- Message n°10
Re: Des petits "cours" de Jap !
C'est simpa de faire ça ^^ Sinon je sais comment on dit bonjour je m'apelle ...
Konichiya ! Watashi wa ( votre nom ^^ )
Konichiya ! Watashi wa ( votre nom ^^ )
_________________


Saruto- -=Naruto=-


Nombre de messages: 1659
Age: 19
Localisation: Dans mes mangas =^.^=
Date d'inscription: 26/06/2006
- Message n°11
Re: Des petits "cours" de Jap !
Ben moi il y'a un japonais qui est hebergé chez mes voisins donc j'ai pu "essayer" de parler avec lui.
j'etait trop content de discuter avec un habitant du pays de mes reves *_* le japon!
J'ai cosé manga avec lui (heureusement qu'il avait un traducteur electronique).
Il connait bien naruto (normal en même temps xD).
Voila il m'a fait des origamis que j'ai mis a coté de mes mangas et m'a offert des baguettes japonaises trop belles.
Les japonais sont super sympa (du moins lui trop gentil).
Voila voila ma petite rencontre franco/japonaise ^^
j'etait trop content de discuter avec un habitant du pays de mes reves *_* le japon!
J'ai cosé manga avec lui (heureusement qu'il avait un traducteur electronique).
Il connait bien naruto (normal en même temps xD).
Voila il m'a fait des origamis que j'ai mis a coté de mes mangas et m'a offert des baguettes japonaises trop belles.
Les japonais sont super sympa (du moins lui trop gentil).
Voila voila ma petite rencontre franco/japonaise ^^
_________________

The most important in life is not to be strong, but to feel strong.

déa- Jounin


Nombre de messages: 138
Age: 23
Localisation: Gaïa
Date d'inscription: 15/12/2006
- Message n°12
Re: Des petits "cours" de Jap !
Ouinn le bol Saruto, maintenant y a toutes les filles du forum qui vont s'imaginer qu'un ptit jap trop mimi va devenir leur voisin XD (Yume ça te plairait hein? :p).
Bon aller sinon ajoutons:
-"Tadaima": je suis rentré/me voilà...
-"Okaeri nasai": en anglais c'est l'équivalent de welcome back, en français je dirais ben bienvenue, bon retour, enfin vous voyez l'idée.
(ces deux expressions là on les entend tout le temps dans Chobits lol).
-"Oyasumi nasai": bonne nuit.
Comme d'hab, je met une réserve sur l'orthographe.
Bon aller sinon ajoutons:
-"Tadaima": je suis rentré/me voilà...
-"Okaeri nasai": en anglais c'est l'équivalent de welcome back, en français je dirais ben bienvenue, bon retour, enfin vous voyez l'idée.
(ces deux expressions là on les entend tout le temps dans Chobits lol).
-"Oyasumi nasai": bonne nuit.
Comme d'hab, je met une réserve sur l'orthographe.

Kakashi-style- Genin


Nombre de messages: 26
Age: 24
Localisation: 82
Date d'inscription: 23/01/2007
- Message n°13
Re: Des petits "cours" de Jap !
C'est pas mal je vois que vous connaissez déjà beaucoup...enfin, pour les insultes en tout cas....^^
J'avoue que ce n'est pas vraiment le premier truc qu'ils nous apprennent à la fac, donc à part celles que j'ai mise je suis pas très callée !
Sinon, évitez d'écrire avec "ou" alors qu'en réalité ca se prononce "ô"...
Je sais bien que dans les sous-titrages on le voit (pour Chouji par exemple...) mais c'est assez incorrect...enfin non, pas incorrect : mais disons qu'il existe deux systèmes de "rômaji" (pour transcrire les caractères jap en caractères latins...) : et le fait de mettre des "ou" à la place des "ô" longs est illogique car cela mélange deux systèmes... En plus, on aurait tendance à le prononcer "ou" alors que c'est un "ô" long...
Bref, voilà...^^
Sinon, les espaces entre les mots n'y sont pas...en général. On les met pour nous faciliter la lecture car en Jap il n'y a pas de blanc entre les mots ^^
Sinon, voilà les deux trois phrases à dire pour se présenter :
Hajimemashite. (enchantée)
Watashi wa Elsa desu. (je m'appelle Elsa)
Furansujin desu. (je suis française)
Dôzô yoroshiku. (ce qui peut en gros se traduire par : "soyez bienveillant envers moi")
Les Règles fondamentales de la "grammaire" japonaise :
Déjà,
il faut savoir que le Japonais ne fonctionne pas comme le Français, ou
les autres langues que l'on a l'habitude d'apprendre et qui ont une
grammaire normative. Autrement dit, en Français, il y a ce qui est
correct, et ce qui ne l'est pas... En Japonais, il n'y a pas de juste
ou de faux, mais "déjà entendu" ou "jamais entendu". En fait, une
formulation qui ne se disait pas peu facilement rentrer dans le langage
si on se met à l'employer à la télé par exemple !
Quelques règles à présent (vous allez voir, ça donne envie...^^) :
- en Japonais il n'y a pas d'article
- il n'y a pas de nombre (sing. / plur.)
- il n'y a pas de genre (fém. / masc.)
- il n'y a pas de conjugaison car il n'y a pas de temps (!)
- le verbe est toujours à la fin
- la fonction des mots dans la phrase est indiquée par un élément (particule) qui suit le mot en question
- la structure la plus utilisée : "thème" + "ce qui est dit sur le thème"
IMPORTANT : Le déterminant précède toujours le déterminé !!!
exemple : shiroi inu -> "le chien blanc"
(sachant
que cela peut aussi vouloir dire "les chiens blancs", "la chienne
blanche", "le chiot blanc"... C'est le contexte qui tranche !)[/u]
J'avoue que ce n'est pas vraiment le premier truc qu'ils nous apprennent à la fac, donc à part celles que j'ai mise je suis pas très callée !
Sinon, évitez d'écrire avec "ou" alors qu'en réalité ca se prononce "ô"...
Je sais bien que dans les sous-titrages on le voit (pour Chouji par exemple...) mais c'est assez incorrect...enfin non, pas incorrect : mais disons qu'il existe deux systèmes de "rômaji" (pour transcrire les caractères jap en caractères latins...) : et le fait de mettre des "ou" à la place des "ô" longs est illogique car cela mélange deux systèmes... En plus, on aurait tendance à le prononcer "ou" alors que c'est un "ô" long...
Bref, voilà...^^
Sinon, les espaces entre les mots n'y sont pas...en général. On les met pour nous faciliter la lecture car en Jap il n'y a pas de blanc entre les mots ^^
Sinon, voilà les deux trois phrases à dire pour se présenter :
Hajimemashite. (enchantée)
Watashi wa Elsa desu. (je m'appelle Elsa)
Furansujin desu. (je suis française)
Dôzô yoroshiku. (ce qui peut en gros se traduire par : "soyez bienveillant envers moi")
Les Règles fondamentales de la "grammaire" japonaise :
Déjà,
il faut savoir que le Japonais ne fonctionne pas comme le Français, ou
les autres langues que l'on a l'habitude d'apprendre et qui ont une
grammaire normative. Autrement dit, en Français, il y a ce qui est
correct, et ce qui ne l'est pas... En Japonais, il n'y a pas de juste
ou de faux, mais "déjà entendu" ou "jamais entendu". En fait, une
formulation qui ne se disait pas peu facilement rentrer dans le langage
si on se met à l'employer à la télé par exemple !
Quelques règles à présent (vous allez voir, ça donne envie...^^) :
- en Japonais il n'y a pas d'article
- il n'y a pas de nombre (sing. / plur.)
- il n'y a pas de genre (fém. / masc.)
- il n'y a pas de conjugaison car il n'y a pas de temps (!)
- le verbe est toujours à la fin
- la fonction des mots dans la phrase est indiquée par un élément (particule) qui suit le mot en question
- la structure la plus utilisée : "thème" + "ce qui est dit sur le thème"
IMPORTANT : Le déterminant précède toujours le déterminé !!!
exemple : shiroi inu -> "le chien blanc"
(sachant
que cela peut aussi vouloir dire "les chiens blancs", "la chienne
blanche", "le chiot blanc"... C'est le contexte qui tranche !)[/u]

Lee sensei- -=Sasuke=-


Nombre de messages: 2602
Age: 21
Localisation: en Dordogne ^^
Date d'inscription: 22/06/2006
- Message n°14
Re: Des petits "cours" de Jap !
Tres bien ca!
C'est vachement interessant tes petits cours Kakashi style, on apprends plein de choses importantes sur la langue!
En tout cas moi je suis fan!!!
C'est vachement interessant tes petits cours Kakashi style, on apprends plein de choses importantes sur la langue!
En tout cas moi je suis fan!!!
_________________
Réssucité de Konoha, l'admirable bête verte, Rock Lee!!!
Fan of GTO et One Piece XD!




rounard2- Etudiant


Nombre de messages: 16
Age: 15
Date d'inscription: 24/01/2007
- Message n°15
Re: Des petits "cours" de Jap !
merci pour tes reinseignement tu m'éclaire sur des prononciation

Yume Gekkou- Nee-San


Nombre de messages: 6758
Age: 23
Localisation: En train de rêver dans sa Normandie Merveilleuse (Ma Comté Imaginaire ^^)
Date d'inscription: 12/09/2006
- Message n°16
Re: Des petits "cours" de Jap !
déa a écrit:Ouinn le bol Saruto, maintenant y a toutes les filles du forum qui vont s'imaginer qu'un ptit jap trop mimi va devenir leur voisin XD (Yume ça te plairait hein? :p).
Rooo l'aut' héééé ! Euh...mais nan pas du tout ...ah là je suis hyper démasquée! XD Mais que vont penser les membres du fofo ? XD
Domo Dea-chan XD
Bref blague à part... c'est sympa d'avoir fait ça pour nous Kakashi-style. (même si moi j'ai un ti book où tout ce que tu as marqué est dit... m'enfin on s'en fout)
Ca évitera les fautes sur le fofo quand on se lancera en franjaponais ^^
_________________



**Une étoile brille sur l'heure de notre rencontre**


Serpian- Kyubi


Nombre de messages: 768
Localisation: 92 plus précisément Issy les moulineaux
Date d'inscription: 24/09/2005
- Message n°17
Re: Des petits "cours" de Jap !
C'est super, moi qui voulait apprendre le japonais, c'est très intéressant.
Moi j'aimerais ajouté un petit truc pour gamin on peut dire Koso enfin je sais pas si ça s'écrit comme ça mais vous m'aurez compris on prononce comme un "z" le "s" que j'ai écrits.
Moi j'aimerais ajouté un petit truc pour gamin on peut dire Koso enfin je sais pas si ça s'écrit comme ça mais vous m'aurez compris on prononce comme un "z" le "s" que j'ai écrits.

Kakashi-style- Genin


Nombre de messages: 26
Age: 24
Localisation: 82
Date d'inscription: 23/01/2007
- Message n°18
Re: Des petits "cours" de Jap !
Si on le prononce comme un "z" alors c'est peut-être que c'est un "z"...^^
Mais je n'affirmerai rien la dessus...ça a besoin d'être vérifié.
Ca s'écrirait donc "kozo"...
Autre chose : "sawaguna" signifie "ta gueule"
Pour "urusei" (ou quelque chose comme ça dont avait parlé Déa) je vois exactement de quoi tu veux parler mais je ne sais pas comment ça s'écrit...
...et comme je vais pas oser demander ça à mes profs à la fac...lool
Mais je n'affirmerai rien la dessus...ça a besoin d'être vérifié.
Ca s'écrirait donc "kozo"...
Autre chose : "sawaguna" signifie "ta gueule"
Pour "urusei" (ou quelque chose comme ça dont avait parlé Déa) je vois exactement de quoi tu veux parler mais je ne sais pas comment ça s'écrit...
...et comme je vais pas oser demander ça à mes profs à la fac...lool

déa- Jounin


Nombre de messages: 138
Age: 23
Localisation: Gaïa
Date d'inscription: 15/12/2006
- Message n°19
Re: Des petits "cours" de Jap !
lol je comprends!
Ah oui aussi il y a une expression que j'aime beaucoup:
"nondainai". Ecriture?? lol. En gros ça signifie "pas de problèmes".
Ah oui aussi il y a une expression que j'aime beaucoup:
"nondainai". Ecriture?? lol. En gros ça signifie "pas de problèmes".

-=SkyLinE=-- Kyubi


Nombre de messages: 602
Age: 16
Date d'inscription: 30/12/2006
- Message n°20
Re: Des petits "cours" de Jap !
Ouai Sawaguna Powaa XD Ouai c'est trop simpa de faire des petits cours comme ça ! J'avais un site où j'apprenais le Jap' mais faut que je retrouve l'adresse ( ce qui risque d'être très dur ! ^^ )
_________________














